domingo, 17 de marzo de 2013

Módulo 2. Unidad Formativa 2. Actividad 3. Interferencias pragmáticas

 Propuesta de Actividades didácticas sobre las interferencias pragmáticas

   
Antes de abordar las diferentes actividades sobre interferencias pragmáticas que se presentan aquí, tanto nivel individual como grupal, me parece interesante resaltar un esquema sobre cómo actúan las interferencias en la comunicación y de su relación con la gramática.

Este esquema ha sido elaborado por el grupo 2 del Curso "Lengua y comunicación", del Instittuto Cervantes (curso marzo, 2013). Pinchar aquí para ver el enlace



 Propuesta individual

- Actividad 1:

 Propongo como actividad, la denominada Cantinflas que he encontrado en la didactiteca del Centro Virtual del Instituto Cervantes. 

Aunque la propia actividad del Centro Virrtual del Instituto Cervantes aporta varios materiales audiovisuales para trabajar temas como la risa y el humor en España, a mí me ha hecho recordar una escena en concreta de la película La vuelta al mundo en 80 días, donde trabaja el mismo Cantinflas.
Hacia el minuto 32 la escena se desarrolla en una cantina española con baile flamenco, personajes vestidos para la misma ocasión y, donde incluso Cantinflas parodia una corrida de toros.

El proposito de visionar esta escena y abrir un debate posterior podría dar mucha libertad a trabajar conceptos sobre la cultura española como el humor, la vestimenta tradicional, la "juerga" -si se me permite expresarlo así- y las corridas de toros, por ejemplo.

Al alumnos se le puede pedir que se fije en aquellos aspectos que cree que forman parte de su imagen o de la imagen general de España en el extranjero, además de aquellos comportamientos que le resulten chocantes con los de su cultura.

Podría ser una actividad abierta para varios niveles, pues el debate se puede enfocar para trabajar direntes funciones como las opiniones a través de diferentes exponentes que podrían variar en complejidad según los niveles de los alumnos, al igual que las nociones (de algunas sencillas como vestimenta, baile a otras más complejas como gustos, sensaciones, creencias).

El fin concreto del debate posterior, es comparar las representaciones mentales de humor, risa, fiesta, vestimenta de España, etc. con la propia de los paises de procedencia de los alumnos, para, en primer lugar concretar algunos comportamientos típicos de España como pueda ser el gusto por la fiesta y la manera de vivirla, y por otro lado, para desmitificar algunos tópicos que no se corresponden con la realidad o que no se dan tan frecuentemente.

------


Aunque ha sido sólo una -cuando se nos pedía alguna más- mi aportación sobre actividades para trabajar, dentro del aula de ELE, las interferencias pragmáticasque pueden reproducir los alumnos de estos cursos al trasladar usos lingüísticos o comportamientos culturales de sus culturas de origen al uso de la lengua española, quiero reseñar que no ha sido por falta de interés, sino por dificultades en compaginar la realización de este curso con mi actual trabajo.

Sin embargo, mi curiosidad -y ahora con algo más de tiempo- por ver lo que otros compañeros de este curso han realizado, sobre ésta y otras actividades, me parece interesante resaltar aquí el trabajo que el grupo 2 del curso Lengua y Comunicación, del Instituto Cervantes (Marzo 2013) realizó sobre las interferencias pragmáticas.

Esta es mi aportación al reconocimiento de su trabajo en la búsqueda de actividades para el aula, que pudieran servir para trabajar las interferencias pragmáticas y las reflexiones que realizan; a la presenciación que hacen en el blog -en este caso, a través del de Isabel del Caz-; y a mí conformidad con la utilización de estas actividades para el trabajo de este contenido educativo.

Para ver las actividades sobre interferencias pragmáticas, pinchar aquí
 




Puesta en común del grupo 5

Además de consultar algunas herramientas sugeridos en el curso, como didactiteca y otros recursos de internet, nosotros hemos querido aportar nuestra creatividad en estas actividades.

- Actividad 1: En el mercado


Objetivo: Saber comportarse y comprar productos necesarios para hacer una receta de cocina en un supermercado.


1º se les proporciona una ficha con la receta dónde se les indica los productos que deben comprar.


Por parejas: Los alumnos anotarán en la ficha en qué departamentos del supermercado tendrán que dirigirse para comprarlos y harán un juego de rol donde uno es el vendedor y el otro el comprador siguiendo las siguientes pautas al mismo tiempo que, tienen como ejemplo unas fotografías de diferentes vendedores y clientes en una panadería, frutería, etc.


- Saludar al entrar

- Esperar a que el tendero pregunte por el siguiente cliente

- Pedir lo que se quiere

- Esperar a que lo sirvan

- Pagar

- Despedirse


Tendrán que utilizar el tratamiento de cortesía adecuado, utilizar las formulaciones de petición conocidas, y por último, comentar la vestimenta del vendedor y colocación de productos y el contacto físico entre los personajes.


Por último, se hace una puesta en común de toda la clase y se comentan las concordancias y las diferencias.


Razonamiento: Esta actividad ayuda a evitar interferencias tanto de tipo lingüísticopragmáticas como sociopragmática aprendiendo a utilizar las fórmulas léxicas, el registro léxico adecuado al tratamiento delos personajes, a conocer cómo es el mecanismo o la secuencia de acciones en la compra y las expectativas de comportamiento (distancia física, manipulación o no de alimentos, higiene, etc.).


- Actividad 2: Sentados a la mesa


Actividad inspirada a partir de la encontrada en



Objetivo: Analizar el comportamiento, costumbres y uso lingüístico verbal de una familia española sentada a la mesa.


1º Se visiona la escena de una película de una familia española sentada a la mesa, primeramente sin la voz de la película.


A continuación, cada alumno anotará las impresiones percibidas del vídeo en base a los siguientes criterios:


- ¿De qué tipo de reunión se trata?

- ¿Cómo es la gesticulación?

- ¿Cómo discurre el diálogo? (cordial, agresivo, etc.)

- Imaginarla conversación de los comensales

- Disposición de los platos y cubiertos en la mesa


2º A continuación, se pasará a una puesta en común de los mismos planteamientos (anotándolos el profesor en la pizarra) comentando y razonando los criterios y viendo las diferencias con sus respectivos países.

3º Por último, se visiona de nuevo la película con la voz y se puede hacer comentarios sobre lo anotado anteriormente y lo que ahora se percibe con la voz (incluido el tono).


Razonamiento: La actividad propone concentrarse en no tanto en los aspectos lingüísticos como aquellos otros factores no verbales que están presentes en la comunicación, analizando, por ello, conceptos como la expresión gestual, el concepto de reunión familiar en España alrededor de una mesa, etc. para luego comprobar su interacción con el lenguaje verbal.


- Actividad 3: Despedida de soltera


Objetivo: Reconocer la celebración de una despedida de soltera a través las percepciones sociales y las expectativas de comportamiento propias de la cultura y contrastarla con las de los alumnos.


Por grupos, se proporciona a los alumnos varias imágenes desordenadas con una secuencia de diferentes situaciones de una despedida de soltera (personajes disfrazados iguales a excepción de uno, escena en un restaurante, escena en la calle donde se aprecia que otras personas no están disfrazadas, escena en un bar, etc.) que tienen lugar en una despedida de soltera. En base a ello se les pedirá:


- Averiguar de qué celebración se trata.

- Ordenar la secuencia de situaciones

- Comentar lo que pasa en cada escena a partir de las pistas de los objetos, ambientes y diálogos que se ven en las escenas.

- Comentar el comportamiento de los personajes.


Razonamiento: La actividad ayuda a detectar una costumbre española y el comportamiento de sus protagonistas diferenciándolas de otras costumbres españolas parecidas, donde las personas se disfrazan, y de otras propias de las culturas de los alumnos.






Recojo a continuación, los comentarios y valoraciones del profesor a nuestro trabajo. Creo que es importante para mi aprendizaje y por supuesto, para aquellos que puedan tomar como referencia las actividades que aquí se proponen:




"Habéis trabajado bien, y os doy las gracias por ello. Vuestro resumen del texto de Escandell contiene los conceptos clave del fragmento, con definiciones adecuadas. Y las actividades que proponéis son, en efecto, útiles para reflexionar sobre las interferencias pragmáticas. Yo no os pedía que inventaseis actividades, sino que las localizarais en materiales. Sin embargo, las ideas que habéis tenido (o que habéis adaptado de otras actividades) están bien elegidas y son interesantes" (José Amenós, Curso Lengua y Comunicación, Instituto Cervantes, marzo 2013).

No hay comentarios:

Publicar un comentario